Swisslinguists lavura exclusivamain cun glieud da professiun qualifitgada che ha absolvì ina scola da translaziun da renum. Dapi il 2014 purschain nus servetschs da translaziun ad organisaziuns internaziunalas, NGOs ed interpresas privatas. Nossas translaturas e noss translaturs certifitgads han grondas experientschas specificas ed enconuschientschas linguisticas cumprovadas. Nus essan loschs da noss process da translaziun ch’includa ina revisiun e controlla da qualitad fitg stricta. Nossas translaturas e noss translaturs translateschan sulettamain en lur lingua materna e lavuran cun las pli novas tecnologias da translaziun. Nus tractain tut il material da nossa clientella a moda absolutamain confidenziala.

Vus avais gia scrit in document en la lingua giavischada, vulais però far la segira che Vus n’avais fatg nagins sbagls da scriver e ch’il text è adattà per Voss intents?

En quel cas è quest pass supplementar necessari. El è adattà per texts fitg differents sco per exempel simplas brevs, lavurs academicas, manuals, rapports cumplitgads u mintga text che duai vegnir publitgà.

Bleras persunas che prestan servetschs ed interpresas en Svizra han ina pagina-web monolingua tudestga, franzosa, taliana u rumantscha – in dischavantatg che impedescha da cuntanscher clientella potenziala en l’entir pajais. Cun la translaziun da Vossa pagina-web pledentais Vus glieud en tut las regiuns linguisticas da la Svizra.

Translatar texts sco rapports, manuals, rapports annuals u broschuras che cuntegnan maletgs, tabellas u graficas e mantegnair il layout original po esser fitg difficil. Tuttina sche Vus avais Voss agens designers u sche Vus vulais surlaschar a nus l’entira lavur da design e translaziun; nus essan pronts da porscher quest servetsch supplementar. Servetschs da Desktop publishing (DTP) èn in aspect impurtant da la translaziun, sch’il design sto vegnir resguardà. Differentas linguas ed auters bustabs pon chaschunar problems en connex cun las reglas da la separaziun da silbas, cun il layout da paginas en linguas sco arab u ebraic che vegnan scrittas da dretga a sanestra, cun la punctuaziun e cun la lunghezza dal text. Suenter che nus avain translatà Voss text en la lingua giavischada, pudain nus far quest pass supplementar. Cun noss team dad expertas ed experts da DTP dain nus l’ultima glimada al design ed al format da Voss text, uschia ch’el è adattà per la publicaziun online ed offline. Nus lavurain cun differents programs sco p.ex. MS Word e Publisher, PowerPoint, Excel, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe FrameMaker, Adobe Photoshop, Adobe Captivate, Articulate Storyline, QuarkXPress e Corel Draw. Uschia pudain nus elavurar tut ils formats da partenza.

Mintgatant è dumandada ina “translaziun certifitgada” u ina “translaziun uffiziala” per intents legals u administrativs. Cun in bul sto la translatura u il translatur saramentà attestar ch’ella u el surpiglia la responsabladad per la correctadad da la translaziun. Ina translaziun autentifitgada u in document apostillà èn da l’autra vart autras pretensiuns legalas per legitimar documents (sche Vus avais dumondas en quel connex, dastgais Vus gugent contactar nus). Nus offrin translaziuns da translaturas e translaturs saramentads en tut las linguas naziunalas svizras sco er en arab, spagnol ed englais. Vus survegnis il PDF ed il document stampà original per posta.

NOSSAS 30 LINGUAS

Swisslinguists offra translaziuns e servetschs d'interpretaziun en numerusas linguas. Vesair qua las linguas che nus purschain.

Get a quote for translation services

Please send us your document by e-mail in any of the following formats: Word, Excel, PowerPoint, PDF, ZIP and RAR.

You can upload your document here. The maximum size per document is 10 MB. 

Alternatively, you can email us your text.

Quote Form