Traduzione e interpretariato professionale

Benvenuti a Swisslinguists. Swisslinguists è una rete di traduttori e interpreti professionisti con una vasta esperienza nel campo

CHI SIAMO

Swisslinguists Language Services è una rete di traduttori e interpreti professionisti che vantano grande esperienza in entrambi i settori. Più che un’agenzia, il nostro è un gruppo di linguisti qualificati in continua crescita, impegnati a collaborare per offrire servizi di traduzione e interpretariato di alta qualità. Lavoriamo soprattutto nelle quattro lingue nazionali svizzere, tuttavia ne conosciamo anche molte altre.

01 La qualità è al primo posto

Creato da interpreti e traduttori professionisti residenti in Svizzera, Swisslinguists si impegna a fornire la massima qualità e un servizio personalizzato, con l'intento di soddisfare le esigenze di organizzazioni internazionali, ONG, associazioni, federazioni internazionali e istituzioni finanziarie, giuridiche e governative in Svizzera e all'estero. Il fatto di non essere un'agenzia ci consente di offrire tariffe competitive, infatti addebitiamo solo i nostri servizi senza applicare onerose commissioni.

02 Impegno per l'ambiente

Swisslinguists è impegnato nella tutela dell'ambiente. Conosciamo bene le difficoltà finanziarie che molte ONG e organizzazioni di difesa dell'ambiente devono affrontare per svolgere le loro attività. Se lavori per un'organizzazione non profit con sede in Svizzera che si dedica esclusivamente alla tutela del pianeta (riciclaggio, iniziative ecologiste, protezione delle foreste, promozione dell'agricoltura sostenibile, ecc.) ti preghiamo di richiederci un preventivo a tariffa agevolata.

Swisslinguists comprende quanto sia importante diffondere i messaggi in più lingue e si impegna a sostenere le organizzazioni ambientaliste nel divulgare le loro comunicazioni.

Swisslinguists lavora esclusivamente con professionisti altamente qualificati, diplomati in rinomate scuole di traduzione. Dal 2014 forniamo servizi di traduzione a organizzazioni internazionali, ONG e aziende private. I nostri traduttori certificati hanno grande esperienza nel settore e comprovate competenze linguistiche. Siamo orgogliosi della nostra procedura di traduzione, che rispetta criteri molto rigorosi e include la revisione e il controllo di qualità dei documenti tradotti. I nostri traduttori lavorano solo verso la lingua madre e si avvalgono delle più aggiornate tecnologie di traduzione assistita.

Tutto il materiale dei nostri clienti viene trattato con la massima riservatezza.

Hai scritto un documento in un’altra lingua e vuoi essere sicuro che sia privo di errori di battitura e rispetti lo stile più adatto alla condivisione o alla pubblicazione?

È proprio in questo caso che ti serve il nostro servizio aggiuntivo. Lo proponiamo per qualsiasi testo, da un semplice lettera alle tesi di laurea, ai manuali, a comunicati complessi o a qualunque testo destinato alla pubblicazione.

Molte aziende e fornitori di servizi svizzeri hanno realizzato un sito web monolingue, magari solo in francese, in tedesco o in italiano, oppure solo in romancio, un limite che riduce le potenzialità di raggiungere una clientela a livello nazionale. Con la traduzione del sito web potrai estendere l’offerta dei tuoi servizi a tutte le regioni linguistiche della Svizzera.

Mantenere il formato originale quando si traducono testi come comunicati, manuali, revisioni annuali od opuscoli che contengono immagini, tabelle o grafici può rivelarsi complicato. Siamo pronti a fornire questo servizio aggiuntivo, sia che tu lavori con progettisti di tua fiducia sia che desideri affidarci l’intero progetto grafico e di traduzione di un testo. Quando è necessaria una progettazione grafica i servizi di impaginazione e desktop publishing (DTP) sono un aspetto importante della traduzione, poiché lavorando con lingue e caratteri diversi possono emergere problemi relativi alle regole di sillabazione, al formato di pagina per esempio con l’arabo e l’ebraico che sono scritti da destra a sinistra, alle differenze di punteggiatura e alla lunghezza del testo. Dopo aver tradotto i tuoi contenuti nelle lingue desiderate, possiamo occuparci di questo ulteriore passaggio. I nostri servizi di impaginazione vengono svolti da un’équipe di esperti in DTP che ottimizzerà la grafica e la formattazione in modo da consegnare un testo definitivo ideale per la pubblicazione sia online che offline.
Lavoriamo con qualsiasi formato sorgente, utilizzando vari software come MS Word e Publisher, PowerPoint, Excel, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe FrameMaker, Adobe Photoshop, Adobe Captivate, Articulate Storyline, QuarkXPress e Corel Draw.

 

A volte indicata come “traduzione certificata” o “traduzione ufficiale”, la traduzione giurata è richiesta per scopi legali o amministrativi e deve recare il timbro del traduttore giurato che si assume la responsabilità della conformità all’originale. Non deve essere confusa con una traduzione asseverata o con un documento apostillato, che devono soddisfare altri requisiti giuridici per la legittimazione del documento (non esitare a contattarci per ulteriori informazioni su questo argomento). Offriamo traduzioni giurate in tutte le lingue nazionali svizzere e in arabo, spagnolo e inglese. Ti verrà inviato il PDF e riceverai per posta l’originale in copia cartacea.

INTERPRETARIATO

Se non avete familiarità con gli eventi multilingue e come reclutare interpreti, contattateci e vi aiuteremo a trovare il servizio giusto per le vostre esigenze. Offriamo i seguenti servizi di interpretariato.

1

Interpretazione simultanea

Siamo specializzati nell’interpretazione simultanea di conferenza, la modalità ideale per gli eventi importanti con una platea numerosa. Possiamo proporla in diversi contesti, dalle sale riunioni di medie dimensioni alle grandi sale congressuali, grazie alle diverse tipologie di attrezzature e tecnologie di cui disponiamo. Dall’inizio della pandemia, forniamo anche interpretariato simultaneo online da remoto su diverse piattaforme.

2

Interpretazione consecutiva

I servizi di interpretariato consecutivo sono consigliati per piccoli incontri di persona, colloqui individuali e così via. A differenza dell’interpretazione simultanea, non richiedono attrezzature speciali. Per l’interpretazione consecutiva occorre più tempo che per la simultanea, perché l’oratore deve introdurre delle pause ogni pochi minuti affinché l’interprete traduca il messaggio nella lingua desiderata.

3

Giuridico

L’interpretazione giuridica viene utilizzata spesso nelle procedure legali in Svizzera. Forniamo interpretariato giuridico professionale ai privati e agli avvocati per deposizioni, udienze, contenziosi e altri procedimenti legali. Offriamo anche servizi di interpretariato per matrimoni civili.

4

Chuchotage

L’interpretazione sussurrata (nota anche come chuchotage), generalmente rivolta a non più di una o due persone che non parlano la lingua di destinazione, funziona bene in occasione di incontri diplomatici, ispezioni in loco e visite guidate. L’interprete sta accanto al cliente e gli sussurra il messaggio tradotto nella lingua desiderata.

5

Interpretazione online da remoto

Anche se l’interpretazione a distanza non è una novità, fin dall’ inizio della pandemia abbiamo effettuato la transizione all’interpretazione online, e questo ci ha consentito di sperimentare le principali piattaforme disponibili sul mercato. Ci siamo velocemente adeguati a questo nuovo modo di lavorare a distanza quindi possiamo offrire un servizio di interpretariato simultaneo multilingue da remoto su quasi tutte le piattaforme online.

Per gli eventi più importanti, gli interpreti possono lavorare insieme in una postazione centrale dotata delle nostre consuete cabine professionali, mentre i partecipanti si collegano da ogni parte del mondo. Consultaci per conoscere le opzioni del servizio di interpretariato a distanza che meglio si adattano alle tue esigenze.

6

Attrezzature

Possiamo fornire i seguenti tipi di attrezzature:

  • Cabine per l’interpretazione simultanea
  • Sistema portatile per visite guidate
  • Console di interpretazione simultanea senza cabina per spazi ridotti
  • Postazioni per l’interpretazione da remoto

Oltre 30 lingue

DESCRIZIONE generale di ogni lingua) forniremo i singoli testi in un file separato.

I NOSTRI SETTORI PRINCIPALI

Se non avete familiarità con gli eventi multilingue e come reclutare interpreti, contattateci e vi aiuteremo a trovare il servizio giusto per le vostre esigenze. Siamo specializzati nei seguenti settori:

ONG

Svolgiamo la maggior parte del nostro lavoro al servizio delle organizzazioni non governative. Possiamo offrire una consulenza qualificata su una varietà di argomenti come i diritti umani, le questioni ambientali, la pace e la sicurezza, i diritti LGBTIQ, la sicurezza alimentare, le industrie estrattive e il commercio equo e solidale, e molte altre. Swisslinguists si pone l’obiettivo di sostenere le ONG nel conseguimento dei loro scopi, fornendo loro un servizio linguistico di alta qualità.

ONU e organizzazioni internazionali

Poichè la nostra sede è a Ginevra, non è affatto sorprendente che i nostri esperti linguisti abbiano un’ottima conoscenza di come funzionano le organizzazioni internazionali e il sistema dell’ONU. Prestiamo i nostri servizi durante importanti eventi dell’ONU, come il Consiglio dei Diritti Umani. La maggior parte dei nostri collaboratori freelance ha ottenuto l’accreditamento da parte delle Nazioni Unite sostenendo gli esami per traduttori e interpreti.

Medico e farmaceutico

Eseguiamo traduzioni di qualità nel settore medico sanitario, per esempio di manuali per apparecchiature mediche, di testi farmaceutici e di numerosi altri documenti legati a questo ambito. La nostra équipe di interpreti medico-sanitari è in grado di fornire un servizio eccellente nel corso di congressi medici e farmaceutici, conferenze e simposi, ma anche di effettuare interpretariato medico negli ospedali e interpretariato comunitario per i migranti.

Giuridico

In Svizzera si registra una crescente richiesta di traduttori e interpreti giuridici qualificati e in possesso di solide conoscenze in campo legale. Swisslinguists mette a disposizione interpreti qualificati, accreditati dalle autorità giudiziarie svizzere, per assistere i clienti in numerose questioni legali come ad esempio arbitrati e udienze in tribunale, nonché traduzioni giuridiche specialistiche di testamenti, atti, verbali di procedimenti legali, trascrizioni di udienze e dichiarazioni giurate.

Bancario e finanziario

La Svizzera è un importante nodo internazionale nel settore bancario e finanziario. Abbiamo un team di interpreti e traduttori specializzati in grado di offrire soluzioni multilingue.

Il settore ambientale

Sosteniamo con forza le aziende e le organizzazioni impegnate nella protezione dell’ambiente e nella salvaguardia delle risorse naturali. Comprendiamo perfettamente le problematiche che queste organizzazioni devono affrontare, e offriamo il nostro sostegno fornendo servizi di qualità a una tariffa preferenziale. Per ulteriori informazioni consulta il nostro “impegno per l’ambiente”.

Alcuni dei nostri clienti felici