Traduction et interprétation professionnelles

Bienvenue chez Swisslinguists. Swisslinguists est un réseau de traducteurs et d'interprètes professionnels disposant d'une vaste expérience dans les domaines suivants

À PROPOS DE NOUS

Swisslinguists Language Services est un réseau de traducteurs et d’interprètes professionnels possédant une vaste expérience dans ces deux domaines. Plutôt qu’une agence, nous sommes un groupe croissant de linguistes professionnels qui travaillent ensemble pour proposer des services de traduction et d’interprétation d’excellente qualité. Nous travaillons principalement dans les quatre langues nationales suisses mais aussi dans bien d’autres langues.

01 La qualité avant tout

Créée par des interprètes et traducteurs professionnels basés en Suisse, Swisslinguists s’attache à fournir un service personnalisé de la plus haute qualité, conçu pour répondre aux besoins des organisations internationales, des ONG, des associations, des fédérations internationales et des institutions financières, juridiques et gouvernementales en Suisse et à l'étranger. Étant donné que nous ne sommes pas une agence, nous pouvons vous proposer des tarifs défiant toute concurrence car vous ne paierez que nos services, sans frais d'agence élevés.

02 Engagement vert

Swisslinguists s'engage en faveur de la préservation de l'environnement. Nous avons conscience des difficultés financières que rencontrent de nombreuses ONG et organisations environnementales dans le cadre de leurs activités. Si vous travaillez pour une organisation à but non lucratif basée en Suisse qui se consacre exclusivement à la protection de la planète (recyclage, initiatives vertes, protection des forêts, promotion de l'agriculture durable, etc.), veuillez nous contacter pour obtenir un devis préférentiel.

Swisslinguists sait qu’il est important de transmettre votre message dans différentes langues et s’engage à aider les organisations environnementales à faire entendre leur message.

TRADUCTION

Swisslinguists travaille exclusivement avec des professionnels hautement qualifiés, diplômés d’écoles de traduction renommées. Nous proposons des services de traduction à des organisations internationales, des ONG et des entreprises privées depuis 2014. Nos traducteurs diplômés ont une grande connaissance du secteur et des compétences linguistiques avérées. Notre processus de traduction comprend une révision rigoureuse des documents traduits et un contrôle qualité très strict. Nos traducteurs travaillent uniquement vers leur langue maternelle et utilisent les toutes dernières technologies de traduction.

Tous les documents de nos clients sont traités avec la plus grande confidentialité.

Vous avez rédigé un document dans la langue souhaitée, mais vous voulez vous assurer qu’il ne contient pas de fautes de frappe et qu’il est bien rédigé pour être partagé ou publié ?

C’est le moment où la révision et la relecture entrent en jeu. Cela peut s’appliquer à toute une série de textes : d’une simple lettre à une thèse universitaire, des manuels, des rapports complexes ou tout autre texte destiné à être publié.

De nombreux prestataires de services et entreprises suisses disposent encore des sites Internet monolingues, soit uniquement en français, soit uniquement en allemand, en italien ou en romanche, un inconvénient qui limite leur potentiel de rayonnement auprès de clients dans tout le pays. La traduction de votre site Internet vous permet de faire connaître vos services et de toucher toutes les régions linguistiques de la Suisse.

Traduire des textes tels que des rapports, des manuels, des bilans annuels ou des brochures contenant des images, des tableaux ou des graphiques, tout en préservant la mise en page originale, peut être une tâche complexe. Que vous ayez vos propres spécialistes ou que vous souhaitiez nous confier l’intégralité de la conception et de la traduction de votre texte, nous sommes disposés à vous fournir ce service supplémentaire. Les services de publication assistée par ordinateur (PAO) constituent un aspect important de la traduction car des langues et des caractères différents peuvent poser des problèmes en matière de césure, de mise en page – en arabe et en hébreu notamment qui s’écrivent de droite à gauche –, de différences de ponctuation et de longueur du texte. Après avoir traduit votre contenu dans les langues souhaitées, nous pouvons prendre en charge cette étape supplémentaire. Avec notre équipe d’experts en PAO, nous affinerons la conception et le format afin de vous proposer un texte final adapté à la publication en ligne et hors ligne grâce à nos services de publication assistée par ordinateur.
Nous pouvons travailler avec tout type de format source grâce à des logiciels tels que MS Word et Publisher, PowerPoint, Excel, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe FrameMaker, Adobe Photoshop, AdobeCaptivate, Articulate Storyline, QuarkXPress et Corel Draw.

Parfois appelée « traduction certifiée » ou « traduction officielle », une traduction assermentée est requise à des fins juridiques ou administratives et doit porter le cachet du traducteur assermenté attestant que celui-ci assume la responsabilité de son exactitude. Elle ne doit pas être confondue avec une traduction notariée ou un document apostillé, qui sont des exigences juridiques différentes pour la reconnaissance de documents (n’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations à ce sujet). Nous pouvons vous proposer des traductions assermentées dans toutes les langues nationales suisses ainsi qu’en arabe, en espagnol et en anglais. Vous recevrez le PDF et la copie papier originale par la poste.

INTERPRÉTATION

Si vous n'êtes pas familier avec les événements multilingues et le recrutement d'interprètes, contactez-nous et nous vous aiderons à trouver le service adapté à vos besoins. Nous proposons les services d'interprétation suivants :

1

Interprétation simultanée

Nous sommes spécialisés dans l’interprétation simultanée de conférence, solution idéale pour les grands événements réunissant de nombreux participants. Ce service peut être assuré dans des contextes très variés, comme des salles de réunion de taille moyenne ou de grandes salles de conférence, grâce aux différents types d’équipements et de technologies que nous utilisons. Depuis le début de la pandémie, nous proposons également des services d’interprétation simultanée à distance/en ligne sur différentes plateformes.

2

Interprétation consécutive

L’interprétation consécutive est recommandée pour les petites réunions en tête-à-tête, les entretiens individuels… Contrairement à l’interprétation simultanée, aucun équipement spécial n’est nécessaire. L’interprétation consécutive demande plus de temps que l’interprétation simultanée car l’orateur doit marquer des pauses pour que l’interprète traduise le message dans la langue souhaitée.

3

Interprétation judiciaire

L’interprétation judiciaire est souvent utilisée dans le système juridique suisse. Nous proposons des services d’interprétation juridique professionnelle lors de dépositions, d’audiences, de litiges et d’autres procédures judiciaires pour les particuliers et les avocats. Nous proposons également des services d’interprétation pour les mariages civils.

4

Chuchotage

Couramment utilisé pour accompagner une ou deux personnes qui ne parlent pas la langue cible, l’interprétation chuchotée (également connue sous le nom de chuchotage) est utilisée dans le cadre de réunions diplomatiques, de visites et d’excursions. L’interprète accompagne le client et lui chuchote le message dans la langue souhaitée.

5

Interprétation à distance/en ligne

Bien que l’interprétation à distance ne soit pas une chose nouvelle, nous sommes passés à l’interprétation en ligne dès le début de la pandémie, ce qui nous a donné l’occasion de tester la plupart des plateformes disponibles sur le marché. Nous nous sommes rapidement adaptés à la nouvelle façon de travailler à distance et nous vous proposons une interprétation simultanée multilingue à distance sur la plupart des plateformes en ligne.

Pour les événements de plus grande envergure, les interprètes peuvent travailler ensemble à partir d’un centre d’interprétation dans nos cabines professionnelles habituelles, tandis que les participants se rejoignent depuis le monde entier. Contactez-nous pour plus d’informations sur les différentes possibilités d’interprétation à distance adaptées à vos besoins.

6

Équipement

Nous pouvons fournir les types d’équipements suivants :

  • Cabines d’interprétation simultanée
  • Système de visite avec équipement portable 
  • Consoles d’interprétation simultanée sans cabine pour les petits espaces 
  • Centres d’interprétation à distance

Plus de 30 langues

Swisslinguists propose des services de traduction et d'interprétation dans de nombreuses langues. Vérifiez les langues que nous couvrons

Our Main Sectors

Si vous n'êtes pas familier avec les événements multilingues et le recrutement d'interprètes, contactez-nous et nous vous aiderons à trouver le service adapté à vos besoins. Nous sommes spécialisés dans les secteurs suivants :

ONG

Les organisations non gouvernementales représentent une grande partie de notre travail. Nous apportons nos compétences sur de nombreux sujets tels que les droits humains, les questions environnementales, la paix et la sécurité, les droits LGBTIQ, la sécurité alimentaire, les industries extractives et le commerce équitable pour n’en citer que quelques-uns. Swisslinguists s’engage à aider les ONG à atteindre leurs objectifs en leur fournissant des services linguistiques d’excellente qualité. 

Nations Unies et organisations internationales

Comme nous sommes basés à Genève, il est évident que nos linguistes professionnels connaissent très bien le travail des organisations internationales et le système des Nations Unies. Nous proposons nos services dans le cadre d’événements majeurs de l’ONU tels que le Conseil des droits de l’homme. La majorité de nos linguistes ont été accrédités par les Nations Unies par le biais des examens organisés pour les traducteurs et les interprètes.

Médical et pharmaceutique

Nous proposons des traductions médicales de qualité de manuels de dispositifs médicaux, de textes pharmaceutiques et de divers documents liés au secteur de la santé. Notre équipe d’interprètes médicaux dispose des compétences nécessaires pour intervenir dans le cadre de congrès, conférences et colloques médicaux et pharmaceutiques ainsi que pour effectuer des interprétations médicales dans les hôpitaux et des interprétations communautaires pour les migrants.

Mentions légales

Il existe en Suisse un besoin croissant de traducteurs et d’interprètes judiciaires qualifiés possédant de solides connaissances juridiques. Swisslinguists met à disposition des interprètes qualifiés, accrédités par les autorités judiciaires suisses, pour aider les clients dans toute une série de questions juridiques telles que les arbitrages et les audiences de tribunaux, ainsi que pour assurer la traduction juridique experte de testaments, d’actes, de procès-verbaux de procédures judiciaires, de transcriptions d’audiences et de déclarations juridiques.

Banque et finance

La Suisse est une plaque tournante internationale pour le secteur bancaire et financier. Nous disposons d’une équipe d’interprètes et de traducteurs spécialisés pour vous fournir des solutions multilingues.

Secteur de l'environnement

Nous apportons tout notre soutien aux entreprises et aux organisations qui œuvrent à la protection de l’environnement et à la préservation des ressources naturelles. Nous avons conscience des défis auxquels ces organisations sont confrontées et nous les soutenons en leur proposant des services de qualité à un tarif préférentiel. Consultez notre « engagement vert » pour plus d’informations.

Quelques-uns de nos clients heureux